Масштабное обновление моего русского перевода для WordPress 2.5.1

Вчера и сегодня в сумме потратил около 8 часов на пересмотр своего перевода для WordPress 2.5.1 т.к. во время выпуска перевода для WordPress MU 1.5.1 заметил достаточное количество ошибок.

Как ни хорош Poedit и его «память переводов», но ручную проверку и визуальный контроль выполнения «в работе» еще ничего не заменило пока что. В итоге обнаружил примерно более 150 неточностей:

Исправлены все замеченные орфографические ошибки (в основном их никто и не заметил бы, т.к. они присутствуют в редкопосещаемых разделах, например в разделе импорта)

Исправлено множество выражений в заголовках страниц более правильными по смыслу (например на страницах создания записей,страниц и т.д.), в различных редких настройках.

Исправлены визуальные ошибки, такие как например «перенос слов на кнопках». Это отчетливо было видно например на кнопке редактирования комментария (если вы редактируете комментарии после публикации). В итоге получалась ранее «ломаная на две части кнопка».

Исправлены длинные предложения, в которых местами путались слова либо на момент их перевода (еще на версии 2.3) просто не заметил баг.

Некоторые выражения также попались из-за глюков poedit при обновлении перевода. Т.е. фразы были очень похожие, каким то образом сохранилось неправильное выражение и глюк был заметен только в админке когда что то пытался сделать. Например было слово «изменить» вместо «удалить».

Исправлены некоторые неточности в диалоге загрузки изображений  и улучшен внешний вид за счет замены слов.

… и многое другое, не сразу заметное на первый взгляд.

Это рекомендуемое обновление для всех,

кто любит полный и качественный перевод!

ZIP

Если у вас стоит моя локализация WordPress, то вам нужно распаковать файл ru_RU.mo из архива в директорию wp-includes/languages и заменить текущий.

Если у вас стоит «официальная» локализация, то попробовать мой перевод и сравнить качество вы можете распаковав файл ru_RU.mo из архива в директорию wp-content/languages и заменить текущий. Если вам не понравится, то вы всегда можете вернуть все как было.

Чтобы полностью убедиться что вы видите новый перевод, вам нужно удалить файл с расширением GZ из директории wp-content/uploads/js_cache . Там хранится кэш визуального редактора. После этого обновите страницу написания записи/страницы (CTRL+F5)

Связанные записи

14 комментариев на запись “Масштабное обновление моего русского перевода для WordPress 2.5.1”

  1. Anonym 23 мая 2008 в 13:44

    Скачал, поставил, потестим. Было бы хорошо увидеть полный список обновлений, если, конечно, не сложно.

  2. Lecactus 23 мая 2008 в 15:34

    Мне нечего скрывать :-) Пожалуйста, смотрите

    По порядку идут старые и новые строки

    PS кстати в винде оказывается есть СТАНДАРТНАЯ программа для этого.
    Программа консольная, но очень простая.

    вводим в командной строке (желательно в каталоге с файлами чтобы пути не писать): fc имяфайла1 имяфайла2 > diff.txt и получаем файл с различиями

  3. Zer0CooL 23 мая 2008 в 16:44

    Поставил ! вроде все номана
    Первым делом полез на кнопу посмотреть комментарий глазеть =)
    И реально теперь нормальая стала ! =)
    тока вчера заметил что она почикана на половинки а сеня уже апдейт !
    Спасибочки !

  4. Komarik 23 мая 2008 в 20:37

    Спасибо!
    Ждите обновлений в «официальной» локализации )))

  5. Владимир 24 мая 2008 в 0:31

    С переводами всегда морока: написал плагин сервер комментариев, так блин почти целый день разбирался как устроена система локализации в WordPress

  6. Bastus 26 мая 2008 в 11:59

    работает

  7. Valk 29 мая 2008 в 20:09

    Тут в лисе текстовый блок «ерзает» при хувере на кнопке «скачать»…
    Или так задумано?

    А очепяток в админке действительно много было….

  8. Lecactus 29 мая 2008 в 23:21

    Или так задумано?

    Так задумано

  9. Ульяновский бомж 4 июня 2008 в 5:23

    Скачал, поставил в денвере. Перевод зачотный!
    Вроде все работает пока.

  10. Valk 7 июня 2008 в 6:27

    Так задумано

    Разница отображений в FF и IE не есть гуд, имхо….

    Кстати, насчет «переводов», случайно попалось на глаза в некстгене:
    «Если вы будите исследовать код….»
    «Не один из них не является…»
    «Поэтому мы бы хотели поблагодорить….»
    О запятых молчу, сам этим страдаю… :)
    Конечно, с этим переводом надобно к сонике обращаться, однако, сути это не меняет….

    Вот в Друпале!… но это уже — совсем другая история… :)

  11. oleszka 12 июня 2008 в 18:45

    У меня несколько блогов. После обновления только у одного из них админка так и осталась на русском языке, а у других перешла на англ. язык, почему так? Я что-то упустила?

  12. Lecactus 12 июня 2008 в 18:55

    У меня несколько блогов. После обновления только у одного из них админка так и осталась на русском языке, а у других перешла на англ. язык, почему так? Я что-то упустила?

    1. проверить регистр букв в названии файла (должно быть ru_RU.mo)
    2. если стало по английски, то 99% вероятность что файл залился криво на сервер
    3. проверить что файл на сервере лежит в нужном месте и на него стоят права как минимум 644
    4. попробовать патч http://lecactus.ru/2008/06/09/2219/
    5. в конфиге все указано как и прежде правильно?

    PS по указанному в комментарии сайте файл русификации проверил — на месте лежит — скачал — сравнил со своим 1в1 все, значит пункт 2 и 3 можно пропустить для этого сайта

  13. oleszka 12 июня 2008 в 21:46

    все сделала, проверила… не помогает..
    кстати, эта проблема у меня возникла, когда я переходила на версию 2.5.
    И после перехода на 2.5.1 проблема осталась… :(

Трэкбеки и пингбеки

  1. Обновление перевода WordPress 2.5.1 : Блог Ёрна